
Comme promise, voici quelque chose qui ressemble à une histoire. Le procès de cette écriture est tout a fait pareil comme un enfant apprends à monter sur un vélo. C’est la balance entre inutiles et utiles, entre les détails et résumés. C’est une écriture coupée en plusieurs morceaux, écrites en différent circonstants. Finalement ils ont trouvé leur place pour réunir sous le titre Le Révolver. On se retrouve dans un an ou deux … quand je termine Dariya.
Ou on ne se retrouve jamais plus.
KB,
Pour lire veillez télécharger le fichier revolver.pdf
English version will be coming in next few days,
2 ចំលើយ មកទល់ពេលនេះ ↓
STARFiSH // ខែ សីហា 18, 2006 នៅ 1:24 ព្រឹក
The story looks familiar, Im sure I have aknowledge of the story in some extents. I remembered reading it in different parts, it’s just that the name that’s different. Hmmmm I kinda prefere the name in your Katouch as well as its eding due to it provide some facts about what happening now and that no one really take care about it, road accidents. Ben, j’aime bien cette histoire, une histoire d’amour tres simple.
khmerbird - ខេមរបក្សី // ខែ សីហា 18, 2006 នៅ 2:50 ព្រឹក
thank Starfish for your comment,
yes the story is one, i first wrote in Khmer and send for competition.
with this version is look familar but not really the same coz this time the audience is not point to cambodia citizen. So i just try to bring some more event and not talking about road accident.
at the time of writing in khmer, i was looking for something that people are not aware of it. I wrote to handicap international, their record of accident is really sock me.
at the end i am showing the record and due of these few lines, i can’t get the 1st price.
i really don’t know why they mind with my last lines, coz it’s the real record.
anyway i wrote it not to win…
i am in the process of translation into english… thank for your patience.
hope it will coming next week.
See you